Equivalencia de estudios: cómo traducir tus titulaciones al inglés (UK)

equivalencia de estudios en el cv

05/07/2013

Licenciada en Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada, especialidad en traducción jurídico-económica. Con una amplia experiencia en la enseñanza, actualmente ejerce su actividad profesional como docente en el Departamento de Idiomas de INESEM, compaginando esta labor con la traducción freelance.

4+

Ver más artículos relacionados de Inglés , currículum europeo, emigración, inglés .

SUSCRÍBETE A ESTE CANAL

501 Respuestas

  1. Brian dice:

    Hola. En españa que sería un HND de UK? higher national diploma (2yrs course?) tiene ECTS?

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Brian,

      Lo mas similar en España son los ciclos formativos de grado superior.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      1+
  2. hari dice:

    Hola! podrías indicarme cómo se dice, grado superior en Turismo?

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Hari,

      Podría corresponder a un Certificate of Higher Education (HNC) in Tourism.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
  3. Gonzalo dice:

    Hola Elisabet, soy argentino y mi titulo de 4 anios es de licenciatura en comercio internacional, estoy Armando mi CV y no se como seria en ingles, muchas gracias por tu ayuda

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Gonzalo,

      Tu titulación podría corresponder a un “University Degree in International Trade”.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
  4. ginna dice:

    Hola, podrías indicarme como se dice especialización en seguridad y salud en el trabajo por favor, gracias!

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Ginna,

      Una posible traducción podría ser “occupational health and safety”.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
  5. Gisela dice:

    Hola Elisabet! Cómo se llamaría en inglés el título de Licenciatura en Comercialización? He leído que Bachelor sería un título de pregrado, pero mi título es de grado. Me ayudas? Por otra parte, cómo se diría una Tecnicatura en Administración de Empresas y las diplomaturas? Gracias!

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Gisela,

      Su titulación puede ser licenciatura o grado pero no ambas a la vez. Te recomiendo que realices la traducción conforme a los años de estudios, una licenciatura normalmente corresponde a un University Degree pero dependerá de los años que dure la formación. De igual forma con las tecnicaturas y diplomaturas.

      No obstante, si deseas presentar el curriculum y titulaciones en otro país te recomendamos que contrates los servicios de un traductor jurado o que realices los trámites pertinentes para validarlos.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *