Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Resumen de privacidad
Cookies estrictamente necesarias
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
Cookies de terceros
Esta web utiliza Google Analytics, Facebook Pixel y Piwik para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.
Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!
Como se dice Tengo un diplomado en Unidad de Cuidados Intensivos” en ingles.
Hola Óscar:
Depende del tipo de título, aunque una idea sería traducirlo por “Intensive Care Diploma”.
Espero que te sirva, un saludo.
Hola si soy egresada y estudie una especialización en la escuela de postgrado cómo podría colocar.
Mi bachiller aún está en tramite.
Hola Carme,
Desconocemos el sistema educativo de tu país y, por tanto, las equivalencias de las titulaciones que posees.
Te recomendamos que acudas a las instituciones educativas de tu país o del Reino Unido para que puedan informarte mejor.
Un saludo
Hola! No encuentro una equivalencia para nombrar mi título: Profesorado de Música (4 años de duración). Tengo entendido que BA in Music Education, o Bachelors of Art in Music, refieren más a carreras de grado y no terciarias.
Cabe aclarar que no es un título de grado sino, terciario. También suelen llamarle título superior.
Gracias!!
Hola Ilona,
Desconocemos el sistema educativo al que pertenece tu formación, tampoco si la titulación es universitaria.
Te recomendamos que consultes con las instituciones educativas de tu país o del Reino Unido para que te indiquen el proceso de convalidación de tu título.
Un saludo
Por si os es de utilidad, recordad que el BOE establece la equivalencia entre las titulaciones coloquialmente denominada pre-Bolonia con las del sistema MECES (Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior) y ambas con las del sistema Europeo MEC (Marco Europeo de Cualificaciones). Utilizar en un CV el nivel MECES y el MEC empieza a ser un requisito en organismos oficiales de la UE cuando se opta a empleos. Buscad las equivalencias de vuestras titulaciones buscando en BOE “artículo 24.4 del Real Decreto 967/2014, de 21 de noviembre”. Por ejemplo, para Licenciados en CC Químicas de pre-Bolonia, es el BOE Núm. 236 Viernes 2 de octubre de 2015 Sec. I. Pág. 89575
¡Hola Cris! Muchas gracias por tu aportación, resulta de gran utilidad.
Un saludo
Hola buenos dias, tengo un titulo de los que dan al hacer un curso del inem, se llaman Certificado de Profesionalidad, tiene traduccion a ingles? Muchas Gracias
Hola Miguel,
Podría considerarse un “Vocational Training Diploma” o “Certificate of Professional Standards”.
Espero que te sirva de ayuda.
Un saludo