Tendencias:
equivalencia de estudios en el cv

Equivalencia de estudios: cómo traducir tus titulaciones al inglés (UK)

05/07/2013
Número de visualizaciones

En anteriores entradas hemos hablado sobre cómo redactar tu Currículum Vítae en inglés, qué pasos seguir para que el resultado sea profesional y efectivo y qué errores es conveniente evitar. A raíz de dichas entradas, muchos de vosotros nos preguntáis cómo se pueden traducir los estudios y títulos para incluirlos en el Currículum Vítae, por eso hemos decidido escribir esta entrada, para que os sirva de guía y de apoyo a la hora de conseguir que la traducción sea lo más fiel a la equivalencia de estudios.

Equivalencia de estudios español - inglés

Traducir los estudios y las titulaciones no es tarea fácil, partiendo de la base de que el sistema educativo en el Reino Unido es bastante distinto al español, por lo que si queremos asegurarnos de la exactitud de lo que establezcamos en nuestro Currículum Vítae en lengua inglesa, es aconsejable que siempre que nos sea posible requiramos la revisión de un nativo o, mejor aún, contratemos los servicios de un profesional.

A continuación, veremos una utilísima tabla de equivalencias que os podrá servir de ayuda. En ella encontraréis la traducción al inglés de las principales titulaciones del sistema educativo español:

Sistema Educativo en EspañaSistema educativo en el Reino Unido
Educación Primaria / Educación General Básica (EGB)Primary Education
Educación Secundaria Obligatoria (ESO) / Bachillerato Unificado Polivalente (BUP)General Certificate of Secondary Education (GCSE)
Bachillerato / Curso de Orientación Universitaria (COU)General Certificate of Education (GCE)¹
Ciclo Formativo  de Grado Medio (CFGM)  / Formación Profesional de Primer Grado (FPI)Vocational Education and Training (VET)
Ciclo Formativo  de Grado Superior (CFGS)  / Formación Profesional de Segundo Grado (FPII)Certificate of Higher Education (HNC)
Diplomatura (3 años)Bachelor’s Degree (B)²
Licenciatura / Grado (al menos 4 años)University Degree
Ingeniería TécnicaDiploma of Higher Education (DipHE)
Ingeniería Superior (al menos 4 años)Engineer’s Degree – Engineer Diploma (DI)
Postgrado (de 30 a 60 créditos ECTS)PostGraduate Certificate (PGCert)
Máster (de 60 a 120 créditos ECTS)Master’s Degree (M)²
DoctoradoDoctorate (PhD)
 * Tabla extraída del blog From Spain to UK

Categorizado en: Idiomas

No hay comentarios

  1. Andrea dice:

    Buenos días!
    A cuantos créditos ECTS equivale un MPhil?
    Hay algún sitio oficial que lo marque de cierta manera?
    Gracias!!

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Andrea,

      Los créditos ECTS y un MPhil no son equivalentes, los créditos ECTS son una forma de medir el trabajo académico del estudiante, mientras que MPhil es una formación.

      Un saludo

      0
  2. Luis dice:

    Hola, cual se diría Ingeniero Técnico Industrial y Grado en Ingeniería Industrial

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Luis,

      Podría ser «Engineer’s Degree» o «Engineer Diploma (DI)» pero le recomendamos que acuda al Ministerio de Educación en UK para que puedan orientarle.

      Un saludo

      0
  3. Adriana dice:

    Buenas tardes, disculpa como sería Profesorado en educación media

    0
    • Inés López Sánchez dice:

      Buenas tardes, Adriana:
      El término educación media es poco preciso, dependiendo del sistema educativo puede tener una traducción u otra. Si nos referimos a la enseñanza secundaria (instituto). Podemos traducirlo como «Secondary Education Teaching».
      Esperamos haberte ayudado, Adriana.
      Un saludo.

      0
  4. Maria dice:

    Buenas tardes, ¿cuál sería el equivalente a «Licenciada en Letras», «Licenciatura en Letras» y a «Profesora de Enseñanza Media y Superior en Letras»?

    0
  5. Jose dice:

    Tengo un HND en producción musical y me gustaría saber su equivalencia en España

    0
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Cómo usar el Big Data para la Creación de Contenido

Cómo usar el Big Data para la Creación de Contenido

Miguel Ángel García Rodríguez
1 hora
18/03/2024 17:00
La Importancia de la Marca a la Hora de Comunicarnos

La Importancia de la Marca a la Hora de Comunicarnos

Carlos Gutiérrez Horno
1 hora
25/03/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School