Tendencias:
INESEM-SUBVENCIONES-TRADUCCIÓN

Subvenciones para fomentar la traducción

16/07/2014
Número de visualizaciones

El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha convocado subvenciones a fin de fomentar la traducción y edición a lenguas extranjeras de aquellas obras literarias y científicas.

El objetivo principal de estas ayudas es difundir internacionalmente el patrimonio cultural escrito originariamente en español o en alguna de las lenguas cooficiales de las comunidades autónomas

¿Quién puede solicitar esta subvención?

Podrán solicitar estas subvenciones entidades, privadas o públicas, del sector editorial y entidades con labor editorial, ya sean personas físicas o jurídicas, españolas o extranjeras, siempre que estén legalmente constituidas y acrediten haber realizado una labor ininterrumpida de 2 años, como mínimo, en la fecha de publicación de esta convocatoria.

Cuantía

La financiación de las ayudas se hará de acuerdo con la siguiente distribución por aplicaciones presupuestarias:

a) Empresas editoriales radicadas en el extranjero: 18.13.144A.490.13: 188.000,00€

b) Empresas editoriales radicadas en España: 18.13.144A.470: 12.000,00€

Documentación requerida

INESEM-SUBVENCIONES-TRADUCCIÓNPara solicitar la subvención deberá presentarse en castellano, los modelos oficiales que figuran en los anexos de la presente Resolución:

– Anexo I: Datos de la entidad (uno por entidad).
– Anexo II: Datos del proyecto de traducción (uno por cada título).
– Anexo III: Declaración de no estar incurso en una causa de incompatibilidad o prohibición (uno por entidad).
– Anexo IV: Declaración acerca de actos y actividades en territorio español sujetas a obligaciones tributarias y de seguridad social (uno por entidad).
–  Anexo V: Declaración de otras ayudas obtenidas (uno por entidad).

Igualmente dicha documentación debe ir acompañada del original o la fotocopia compulsada de las escrituras de constitución, acompañada de la inscripción en el registro mercantil y de la tarjeta de identificación fiscal.

Por último, debe adjuntarse la siguiente documentación específica:

–  Catálogo o indicación de la página web donde se pueda consultar dicho catálogo.

– Original o copia compulsada del contrato de traducción firmado por la editorial y el  traductor. En el contrato debe constar el importe total a pagar por la realización de la traducción.

– Currículum del traductor.

–  Declaración de la conformidad del titular de los derechos de autor de la obra original.

Nota: La documentación administrativa deberá presentarse traducida oficialmente al  español, con traducción jurada. Así mismo, la documentación específica solicitada  también deberá presentarse traducida al español, aunque no será necesaria traducción jurada.

Si está interesado en dichas solicitudes y cumple con todos los requisitos tiene hasta el 5 de agosto para presentar la solicitud.

Para conocer el resto de información, consultar el Boletín Oficial del Estado o la página del Ministerio.

0
Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Eduard Alcaraz
50 minutos
15/04/2024 17:00
LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School