Tendencias:
español para fines específicos

Profesor de Español para Fines Específicos. La especialización del lenguaje

31/08/2016
Número de visualizaciones

Todas las lenguas se encuentran en continua evolución. Esto se debe, entre otras cosas, a la influencia que recibe de los diferentes ámbitos como son la tecnología, la política, la economía… Esta evolución conlleva, por lo tanto, la inclusión de términos especiales para ser utilizados en los diferentes ámbitos de especialidad. Por lo tanto, al aprender una lengua podemos necesitar diversos conocimientos según el fin con el que vayamos a utilizar la lengua. Nos referimos a la enseñanza del «español para fines específicos». Este aprendizaje tiene como objetivo dar al alumno cierto apoyo y ayudarle a dominar la comunicación que un ámbito específico pueda requerir.

Actualmente, diferenciamos entre tres grandes grupos de fines específicos:

  • Fines académicos (generales y por especialidades)
  • Fines profesionales (negocios, servicios sociales, tecnología, turismo…)
  • Vocacional (Formación laboral y lingüística)

En el caso específico del español encontramos el «Español para Fines Específicos» (EFE), que recoge, entre otros, el Español para los negocios, el Español científico-técnico y el Español jurídico.

¿Qué diferencias encontramos entre el Español para Fines Específicos y el Español como Lengua Extranjera?

Pues bien, el EFE no es más que un enfoque del aprendizaje de la lengua extranjera que toma como cimiento fundamental las necesidades del alumnado. Así, si el alumno se está formando, por ejemplo, para acudir a un encuentro médico en un país hispanohablante, necesitará adquirir la terminología y expresiones propias de éste ámbito.

Los docentes que deseen dedicarse a la enseñanza del EFE no necesitan formarse mucho sobre el tema, pero sí es fundamental que su actitud hacia el contenido sea positiva, que conozca los principios fundamentales del área sobre la que imparte clase, y que sea consciente de los conocimientos previos sobre el tema del alumnado.

Características docente español para fines específicos

El perfil que debe tener el docente que imparta este tipo de español, puede recogerse desde las siguientes diferentes perspectivas:

  • La enseñanza: Es importante entender que el Español para Fines Específicos no es tan diferente al español general, pero que tiene características propias del ámbito que trabaja y que requiere un uso particular de la lengua. El buen docente de EFE no puede olvidar que el área al que pertenece la especialidad es mucho más amplia y no se puede ignorar. Por lo tanto, será necesario abordar el EFE como un registro mucho más formal.
  • El léxico específico: El profesor de EFE debe trabajar el léxico específico y cederle gran importancia. No obstante, no es aconsejable centralizar así la enseñanza.
  • La metodología: La metodología de enseñanza no debe ser diferente a aquella que se aplica a la lengua en general. Así, el docente debe ser consciente en todo momento de lo que necesita el alumnado, para lo que deberá aplicar las estrategias adecuadas para ello.
  • Las actividades propuestas: Todo buen profesor de EFE debe tener la capacidad de compaginar el contexto formal que el registro del lenguaje específico requiere con un contexto de aprendizaje que resulte útil al alumnado y le motive.
  • El dominio del ámbito de Español para Fines Específicos: El docente de EFE no ha sido preparado específicamente para realizar una función específica, lo que le puede generar cierta inseguridad. No obstante, es más importante que el docente mantenga una actitud interesada en el ámbito y las situaciones que deberán afrontar los alumnos, a tener un conocimiento especializado perfecto. Por lo tanto, es fundamental que el docente posea conocimientos básicos sobre el tema específico que va a impartir, sin olvidar que en el proceso de enseñanza-aprendizaje el alumnado deberá adquirir las habilidades necesarias para poder interactuar en español en el ámbito específico. Tomar como base los conocimientos previos y las necesidades del alumnado nos permitirá enfocar el aprendizaje del alumnado.
  • La planificación didáctica: Es imprescindible partir de las necesidades del alumnado, sus motivaciones, los contextos en los que empleará la lengua… para desarrollar la planificación didáctica en un curso de EFE.
  • Los materiales y recursos didácticos: El docente de EFE deberá suplirse de materiales especializados, semi-especializados y divulgativos para diseñar y desarrollar actividades didácticas útiles, siempre considerando el contexto real en el que las utilizará el alumnado.
  • Las condiciones laborales: Generalmente, el contexto en el que se desarrolla la práctica docente de EFE requiere, por parte del profesor, una gran capacidad de flexibilidad y adaptación. Habitualmente, serán cursos intensivos a medida. Es por ello que será necesario que el docente lleve un constante feedback con el fin de comprobar si la planificación didáctica propuesta y los materiales elegidos se adecuan, o no, a las necesidades del alumnado.

Como podéis ver, la enseñanza de Español para Fines Específicos es otra de las salidas que podemos encontrar en la enseñanza de español. Así que si te gusta abarcar ámbitos de especialidad y te encanta enseñar español a extranjeros, no lo dudes y sumérgete en este mundo.

+2
Categorizado en: Idiomas

No hay comentarios

  1. mokdad karima dice:

    Buenas tardes, Lourdes:Antes que nada muchas gracias por tu aportación, quería comentar que soy un profesor de español como lengua extranjera de Argelia . mi pregunta : Como debe ser un profesor de ELE para espanol con fines especificos. Espero que me ayude para encontrar la buena respesta

    0
    • Alba Enríquez Pozo dice:

      Buenos días, Mokdad:
      Creemos que un profesor de español con fines específicos debe saber adaptarse a las necesidades específicas de sus alumnos/as. Debemos ser conscientes de que no es lo mismo impartir clase de español a alumnos/as que lo necesitan para realizar una formación de cocina que impartir español a personal del sector turístico, por ejemplo. Nuestra planificación va atender a necesidades diferentes. Además, como profesionales deberemos estar al corriente del vocabulario específico y proponer actividades que resulten útiles.

      Esperamos que nuestra respuesta le resulte útil.

      Un cordial saludo.

      0
  2. Juan Sebastian Suarez dice:

    Hola Lourdes. Soy estudiante de posgrado de español como lengua extranjeros y en mi trabajo de investigación no he logrado encontrar definiciones puntuales de Español de Fines Específicos con la claridad con que lo presentas acá. Sin embargo no me es factible citarte desde este sitio web. Tienes de casualidad alguna publicación en la que lo menciones que me puedas compartir? o si me pudieras referencias los autores en los que te has basado sería genial! De verdad te agradezco.

    +2
  3. Jose Simarro dice:

    Hola Lourdes, soy profesor de español y quiero especializarme en Español para los negocios.Tienes algún curso que trates solo este ámbito.gracias

    +1
    • Lourdes Acosta Urbano dice:

      Hola, José.

      Muchas gracias por su comentario. Ahora mismo no disponemos de cursos de ese ámbito, pero vamos a trabajar en el desarrollo de uno nuevo.

      Un saludo.

      0
  4. Mario García dice:

    Buenas tardes, Lourdes:Antes que nada muchas gracias por tu aportación, quería comentar que soy un profesor de español recién graduado y me gustaría saber información sobre los cursos de Español con Fines Específicos adaptados al mercado existente hoy en día, ¿qué consejos sobre dónde realizar esta formación podrías ofrecer al respecto?Creo que es uno de los pasos más importantes, muchos de nosotros no sabemos exactamente cómo seguir estas dinámicas de las que hablas y mucho menos cómo encontrar una buena formación bien adaptada y de calidad. Muchísimas gracias por tu respuesta.Un saludo.

    0
    • Lourdes Acosta Urbano dice:

      Hola, Mario. Muchas gracias por tu comentario.

      Comentarle en primer lugar, que en el artículo nos referimos a una de las posibles salidas laborales de los profesores de español. Generalmente, a un profesor de español como lengua extranjera se le pueda presentar el caso de tener que impartir un curso de español específico determinado.
      Si acabas de graduarte como profesor de español, no necesitas una formación específica para impartir este tipo de cursos, pero sí que seas consciente de lo que requieren y de cómo estructurar su programación. Te recomiendo que visites algunos de los cursos que se ofrecen para que puedas hacerte una idea de los contenidos que trabajan:
      Español para la salud
      Español para la medicina y la enfermería

      Espero haberte ayudado.

      Un saludo.

      0
  5. T. dice:

    Hola Lourdes, respecto a lo que comentas de la metodología del EFE creo que sí que hay que cambiarla. Cuando enseñamos ELE nos podemos centrar más en los aspectos gramaticales, por ejemplo, en cambio, en EFE la competencia es comunicativa y, por tanto, tendremos que añadir actividades donde el alumnado pueda expresarse, sobre todo, oralmente. Yo he hecho juegos en los que un alumno interpreta el rol de un recepcionista y otro alumno de cliente, puede ser de un hotel, pero también podemos hacerlo en un banco, una consulta médica, etc. Son cosas que no haríamos en ELE, pero que se vuelven indispensables en EFE.Espero haberme explicado bien, muy buen post!

    +1
    • Lourdes Acosta Urbano dice:

      Hola T., muchísimas gracias por tu comentario.

      La principal diferencia entre EFE y ELE no está en la competencia comunicativa que requiera, sino en los contenidos que se trabajan. En EFE nos centraremos en un contexto más específico, lo que nos permitirá delimitar los contenidos. No se debe olvidar que tanto en ELE como en EFE hay que trabajar todos los aspectos que la lengua requiere, por lo que trabajar aspectos gramaticales o léxicos también es importante en EFE.

      En cuanto a los juegos de rol que propones, me parecen una gran técnica que seguro motiva a tu alumnado a trabajar y a soltarse. Por eso mismo, creo que esos juegos de rol también podrían llevarse a cabo en la clase de ELE, ya que son representaciones del uso de la lengua que el alumno deberá hacer.

      Un saludo.

      +1
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

La Importancia de la Marca a la Hora de Comunicarnos

La Importancia de la Marca a la Hora de Comunicarnos

Carlos Gutiérrez Horno
1 hora
25/03/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School