Tendencias:
géneros gramaticales en español

El Género Gramatical: Errores Frecuentes en Clase de ELE

27/12/2016
Número de visualizaciones

Reconocer los géneros gramaticales en español de los sustantivos es uno de los aspectos que más dificultades causa al aprender un idioma extranjero, por lo que dicha identificación recae en errores frecuentes de los alumnos de ELE.

Los géneros gramaticales en español son una propiedad lingüística, una convención y por tanto es complicado entender (o explicar) por qué “melón” es masculino y “sandía” femenino, por ejemplo, y esto afecta a todos los alumnos independientemente de su lengua nativa:

  • En inglés o chino, por ejemplo, no existe diferenciación de género gramatical en los sustantivos, por lo que les resulta difícil recordar qué género corresponde en español.
  • En alemán existen tres géneros gramaticales: masculino, femenino y neutro.
  • Incluso entre idiomas en los que solo se distingue entre masculino y femenino, esta asociación no siempre coincide (“el coche” es masculino en español y la voiture es femenino en francés mientras que “la duda” es femenino en español y le doute masculino en francés).

Géneros gramaticales en español: el género natural

Generalmente los géneros gramaticales en español de los sustantivos que se refieren a personas o animales se corresponde con el género natural: “el hombre”, “la mujer”. Al menos en español esta regla se cumple siempre, no así en otros idiomas en los que hay alguna excepción como la de das Mädchen en alemán, que es neutro a pesar de que significa “la muchacha”.

Más complicado resulta cuando se trata de objetos o sustantivos abstractos ya que no siguen ningún tipo de norma lógica.

Como norma general, podemos indicar a los alumnos que las palabras terminadas en -a son femeninas y todo lo demás es masculino, sin embargo esto solo resulta útil en niveles iniciales ya que hay muchísimas excepciones a esta norma.

De hecho, uno de los errores frecuentes de los alumnos de ELE consiste en confundir el género de palabras masculinas que terminan en –a (el cura, el alma, el idioma, el mapa) y palabras femeninas que terminan en –o (la foto, la mano, la radio).

También presentan problemas las palabras que no siguen la norma (el origen, la pared).

¿Cómo podemos ayudar a los alumnos a recordar los géneros gramaticales en español?

  • En primer lugar, una vez que se ha trabajado con la regla general, es importante estar atento cada vez que encontremos una nueva palabra que no cumpla esta regla, así podremos llamar la atención de los alumnos sobre esta excepción.
  • Animar a los alumnos a aprender cada nueva palabra relacionada con el artículo correspondiente, como un conjunto (“el problema”) así resulta más fácil identificar el género correspondiente.
  • También es conveniente enseñarles a usar el diccionario no sólo como herramienta para conocer la traducción de los términos sino como fuente de información ya que en estos se indica el género gramatical de cada palabra.
  • Podemos utilizar colores diferentes al escribir o subrayar las palabras en la pizarra o en los documentos que utilicemos, asociar las palabras a un color determinado será útil para visualizarlas cuando las vayan a utilizar.
  • Este mismo código de colores se puede utilizar al realizar ejercicios con tarjetas o flashcards.
  • Relacionar las palabras con imágenes también puede ser de gran ayuda, utilizando la imaginación y en función del vocabulario que estemos utilizando podemos representar, por ejemplo, un tenedor con rasgos de chico o una cuchara con rasgos de chica.

¿Qué otras ideas habéis utilizado en clase? ¿Cuáles han resultado más efectivas?

Categorizado en: Idiomas

No hay comentarios

  1. dice:

    Buenos días,Mas arriba en el artículo se comenta que en español el género gramatical se corresponde siempre con el natural (el hombre-la mujer) pero, aunque estas palabras que voy a nombrar no son las mas adecuadas, existen en nuestro vocabulario y los alumnos las aprenden, siendo difícil explicarles este cambio de género (con perdón otra vez): la polla – el coño; aquí si que se cumple la regla general de «todas las palabras terminadas en «a» son femeninas y el resto masculinas» pero no la coincidencia de género natural. Además de ser palabras que a los alumnos adultos les encanta aprender.Gracias por el artículoLara

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Lara,

      Estas palabras son un claro ejemplo de lo complicado que puede llegar a resultar la diferenciación de género en español para los alumnos extranjeros.

      Muchas gracias por tu comentario.

      Un saludo

      0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Eduard Alcaraz
50 minutos
15/04/2024 17:00
LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School