Diferencias de uso entre las partículas en/y en francés

en e y en francés

15/03/2017

EDUCACIÓN:
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Granada.
  • Curso de corrección profesional de textos en Cálamo & Cran.
  • Curso de profesor de español en Escuela DeLengua.
EXPERIENCIA:
  • Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School.
  • Correctora ortotipográfica y de estilo de libros de texto y otros proyectos.
  • Auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional.
ESCRIBE SOBRE:

Idiomas · Enseñanza · Recursos · Italiano · Francés · Inglés · Certificaciones · Habilidades · Destrezas · Comunicación

Licenciada en Traducción e Interpretación. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversación y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.

7+

Ver más artículos relacionados de Francés , aprender idiomas, conversacion, diferencias gramaticales, frances, gramática, gramática frances .

SUSCRÍBETE A ESTE CANAL

17 Comentarios

  1. h dice:

    y si porejemplo es es tu passe a la banque.
    Oui. je en viens
    lo pone en mi libro de frances

    0

  2. Natalia dice:

    hola, muchas gracias por tu explicación pero me quedo una duda:  se puede utilizar EN y Y juntas con un verbo

    0

    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Natalia,

      Se pueden usar esas partículas en una misma frase, por ejemplo: Je n’en y ai pas trouvé.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0

  3. Rosalía dice:

    Hola me pareció super! gracias

    0

  4. PAWLOWSKI DEBORAH dice:

    SOS UNA GENIA!!!!!!!!

    0

  5. Jose Franky Belloni dice:

    Hola!, muchas gracias por la explicación, bastante entendible, pero me parece que cometiste un pequeño error, cuando dices “Como habrás podido observar, las partículas en e y siempre deben colocarse delante del verbo del que dependen…” pero veo que se colocan es delante del pronombre, no del verbo… Pero está bien, lo importante es que entendí bien 🙂

    0

    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Jose,

      Muchas gracias por su comentario. Le comento que las partículas “en” e “y” si se colocan delante del verbo del que dependen y no del pronombre, por ejemplo: “j’y mets”, “j’y ai acheté”, “j’en bois”, “j’en viens”.

      Espero que esta apreciación le sirva de ayuda.

      Un saludo

      2+

Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *