Equivalencias estudios España – Italia: cómo traducir tus titulaciones al italiano

equivalencias estudios españa italia

26/05/2016

EDUCACIÓN:
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Granada.
  • Curso de corrección profesional de textos en Cálamo & Cran.
  • Curso de profesor de español en Escuela DeLengua.
EXPERIENCIA:
  • Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School.
  • Correctora ortotipográfica y de estilo de libros de texto y otros proyectos.
  • Auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional.
ESCRIBE SOBRE:

Idiomas · Enseñanza · Recursos · Italiano · Francés · Inglés · Certificaciones · Habilidades · Destrezas · Comunicación

Licenciada en Traducción e Interpretación. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversación y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.

0

Ver más artículos relacionados de Otros idiomas , certificacion, currículum, estudios, Idiomas, italiano .

SUSCRÍBETE A ESTE CANAL

70 Respuestas

  1. enrico dice:

    Buenos dias, necesito  convalidar mi titulo italiano para poder acceder a un grado medio en españa- el titulo que presentaría de italia es la 3media . ¿me valdría para acceder al grado medio (¿es como si tuviera la eso?) la media la acabe en 1990

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Enrico,

      Te recomiendo que convalides tu títulación para saber a qué nivel de estudios corresponde en España de forma oficial, ese trámite será también necesario para el acceso a cualquier formación. También puedes dirigirte al centro de estudios en el que estás interesado para que te informen sobre los requisitos de acceso.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
  2. antonio dice:

    Hola Elísabet. Soy bilingüe (español-Italiano) y necesito traducir mi título de grado al italiano. No quiero pagar a alguien por un trabajo que puedo hacer yo mismo pero sé que el documento traducido debe tener el sello de un traductor jurado o calificado oficialmente para realizarlo. Me gustaría saber si hay un esquema de traducción en el sentido de describir los sellos, logos textos distribuidos en el título. ¿Puedo hacerlo y buscar a un traductor jurado para la revisión y firma? Me gustaría saber qué piensan otras personas que sepan de este procedimiento. Gracias

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Antonio,

      Precisamente por las dudas que te generan algunos elementos del documento es necesario ser un traductor jurado titulado y formado para realizar este trabajo, normalmente los traductores jurados están habilitados por el gobierno para traducir textos oficiales. Al ser nativo tendrás un excelente dominio de la lengua pero la traducción requiere de otras habilidades y conocimientos que van más allá. No existe una plantilla que poder usar ya que cada título es diferente, el traductor jurado hace una labor de investigación para cada titulación que debe traducir. Va a ser difícil que encuentres a un traductor que se presta a poner su firma en un trabajo que él no ha hecho, para revisar una traducción jurada el traductor va a tener que empezar de cero y realizar la traducción del documento para contrastar que el tuyo es correcto.

      Espero que esta reflexión te sirva de ayuda.

      Un saludo

      0
  3. Naomi dice:

    Si quiero ir a trabajar a Italia con un título de Ciclo superior de Técnico de radiología ( Técnico de imagen para el diagnóstico y medicina nuclear) ¿a qué equivaldría allí? A una Laurea o a un Aussiliare di tecnico di radiologia

    0
  4. Pasquale dice:

    Mi piacerebbe sapere a cosa equivale il diploma di 5 anni di superiori in Spagna

    0
  5. Enrichetta Bellini Fornera dice:

    Hola

    Buenas tardes, Mi nieta Sofia de 14 anos vendra’ a vivir con migo en Denia. En junio termina la Scuola Secondaria di Primo Grado. Considerado que en Espana es obligatorio hasta 16 anos, me podria decider que tiene que hacer?? Muchas gracias.saludos

    0
    • Laura Valverde Elbal Laura Valverde Elbal dice:

      Hola, Enrichetta:

      Te recomendamos que contactes con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y les plantees tus dudas.

      También puedes contactar con el centro en el que tu nieta vaya a continuar los estudios.

      ¡Esperamos que ellos puedan responder a tus preguntas!

      Un saludo

      0
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *