Tendencias:
discourse markers list para inglés hablado

Discourse markers list: la clave para aumentar la fluidez en el speaking

21/08/2015
Número de visualizaciones

La fluidez en el speaking es una de las habilidades del lenguaje que resulta más difícil de desarrollar cuando aprendemos inglés. Incluso personas con muy buen nivel escrito o incluso hablado en forma de monólogo parecen poco naturales en el transcurso de una conversación. Otros sin embargo, que aparentemente no tienen un nivel tan alto aparentan mucha más naturalidad, ¿lo has notado?

Esto se debe en gran parte al uso que hagamos o no de lo que se llama discourse markers.

Cuando estudiamos inglés, normalmente se presta más atención a los marcadores propios de la lengua escrita: firstly, on the one hand, in conclusion…etc, que seguro te suenan, pero se suelen descuidar los marcadores propios del lenguaje oral, considerados más coloquiales, pero que al fin y al cabo son igual de importantes. Algunas personas los aprenden a medida que van escuchando inglés de fuentes reales (radio, televisión, cine, o hablantes nativos) pero por lo general tendemos a no utilizarlos, lo cual resta naturalidad.

¿Qué son los discourse markers?

Los marcadores del discurso son palabras o expresiones que en realidad no aportan mucho significado pero sí ayudan a controlar la conversación, cambiar el turno, mostrar actitudes y aportan información sobre cómo interpretar el mensaje.

En todos los idiomas hay muchas expresiones convencionales que cumplen estas funciones, en español por ejemplo “pues” suele introducir una respuesta normalmente:

– ¿Qué color te gusta más?

– Pues no sé, la verdad.

Discourse markers list (inglés hablado)

Veamos algunos de estos marcadores en inglés:

  • Right: para comenzar una conversación. «Right, let’s get started.»
  • Anyway: para volver a un tema del que nos hemos desviado. “We were looking for the keys…he always forgets where he leaves the keys…anyway, while we were looking for the keys we found the wallet.”
  • OK: para confirmar la recepción del mensaje. “Bring some milk from the supermarket, ok?”
  • So: se utiliza para resumir o para cambiar de tema. “That’s very nice…so, what are we doing tonight?”
  • Like: introduce un dato poco exacto. “It was like three in the afternoon”. Además, se ha convertido en una muletilla muy frecuente entre los jóvenes que construyen oraciones como “The concert was great, I was like wow!”
  • You know: nos ayuda a confirmar que nuestro interlocutor comparte conocimientos con nosotros. “I work in a new office, you know, but I prefer the old one.”
  • Mind you: introduce una idea contradictoria a la expresada anteriormente. “The hotel was very modern and the service was excellent. Mind you, the price was way too expensive.»
  • By the way: añade una idea. “I’m meeting Mary this afternoon for tea. By the way, I won’t be able to pick up John from school.”

Estos son solo algunos de los marcadores más frecuentes. Hay muchos más (well, just, I mean, as I was saying, etc) y conocerlos nos ayudará a identificarlos cuando escuchemos e incorporarlos progresivamente a nuestro discurso.

0
Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Blockchain y el Futuro de las Monedas Digitales

Blockchain y el Futuro de las Monedas Digitales

Fernando Molina
45 minutos
29/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School