Diferencias entre el francés de Francia y el de Quebec

Banderas de Francia y Quebec. Francés.

07/08/2015

Licenciada en Traducción e Interpretación de francés e italiano por la Universidad de Córdoba. Dispone de una gran vocación por la enseñanza de idiomas y una amplia formación así como experiencia en dicho ámbito. Ha ejercido y ejerce como Profesora de Francés responsable de distintos departamentos de idiomas.

0

Ver más artículos relacionados de Francés .

SUSCRÍBETE A ESTE CANAL

7 Comentarios

  1. Alan Palacios dice:

    Hola,Yo quisiera saber, ¿cuál es el francés que debería aprender? ¿Cuál es el mas correcto o popular a nivel mundial?Gracias por todas tus explicaciones 

    0

    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Alan, gracias por tu comentario.

      El francés se habla en diferentes paises del mundo por lo que existen más variedades que las que te hablamos en este artículo. Tanto el francés de Canadá como el de Francia te servirán para poder comunicarte en cualquier situación y con cualquier persona que hable francés.

      Un saludo

      0

  2. Luis Estrada dice:

    El francés de Québec es menos nasalizado (quizas por la influencia del ingles que no nasaliza) y los franceses tienen una pronunciación mas cerrada 

    0

    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Luis,

      Efectivamente, el francés de Québec es más abierto que el de Francia por lo que también tienden a nasalizar menos que los franceses.

      Muchas gracias por tu aportación

      Un saludo

      0

  3. Salem dice:

    Otra diferencia que al parecer les falta es la velocidad Los franceses se toman su tiempo para hablar mientras que los quebecos lo hablan muy rápido lo sé ya que viví 3años en Montreal Québec 

    2+

    • Elísabet Rodríguez Moreno Elisabet Rodriguez Moreno dice:

      Hola Salem,

      Muchas gracias por tu comentario y tu apreciación, sin duda las experiencias en el extranjero nos ayudan a conocer diferentes aspectos de la cultura y los idiomas de otros países.

      Un saludo

      0

  4. Soy el mismo de antes….(FELIPE)        Aprovechando la ocasión…..En el caso supuesto de que nuestra vecina Francia,empezase a flaquear,como lo está haciendo España……trasladando las anteriores peticiones de cuestiones solicitadas…..y haciendo referencia España-Canadá francofona versus Francia-Canadá francofona……¿estaría convalidas mis petiones(titulaciones)…..     Me reitero ,una vez más……MUCHAS GRACÍAS,POR A ATENCIÓN DISPENSADA Y POR SUS RESPUESTAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! y,                                                 CORDIALES SALUDOS

    1+

Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *