Consejos para una buena redacción en francés

redacción

08/07/2016

EDUCACIÓN:
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Granada.
  • Curso de corrección profesional de textos en Cálamo & Cran.
  • Curso de profesor de español en Escuela DeLengua.
EXPERIENCIA:
  • Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School.
  • Correctora ortotipográfica y de estilo de libros de texto y otros proyectos.
  • Auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional.
ESCRIBE SOBRE:

Idiomas · Enseñanza · Recursos · Italiano · Francés · Inglés · Certificaciones · Habilidades · Destrezas · Comunicación

Licenciada en Traducción e Interpretación. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversación y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.

4+

Ver más artículos relacionados de Francés , aprender idiomas, certificacion, Expresión escrita, frances, francia, Idiomas .

8 Comentarios

  1. Sara dice:

    Me puedes ayudar a hacer una redacción de francés por favor 

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Sara,

      En este artículo te damos algunos consejos para que tu redacción sea correcta y organizada, lo primero que debemos tener en cuenta es nuestro objetivo y el propósito del texto que nos disponemos a elaborar, para que sea adecuado y coherente. Debemos adaptar el lenguaje, la organización de los párrafos y el formato del texto a cada circunstancia y contexto comunicativo.

      Espero que estos consejos te sirvan de ayuda.

      Un saludo

      0
  2. Adrián dice:

    ¿Podrías pasarme una foto, por favor?

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Adrián,

      Podrás poner en práctica estos consejos en tus redacciones, si necesitas ayuda puedes escribirnos y estaremos encantados de ayudarte. En cuanto a tu consulta, ¿podrías ser más específico?

      Un saludo

      0
  3. paula dice:

    hola, me gustaria que me pudieras escribir una redaccion en frances sobre algun tema como por ejemplo tus vacaciones o sobre ti utilizando todos los consejos que has citado en tu pagina web para hacerme una idea de como utilizarlos porque hay algunas cosas que no entiendo o no se como emplear.¡Gracias!

    1+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Paula,

      El objetivo es que vosotros podáis mejorar vuestras redacciones siguiendo estos sencillos consejos. Lamento que algunos puntos no hayan quedado claros, si puedo ayudarte a comprender algún punto en específico, estaré encantada de poder ayudarte.

      Un saludo

      0
  4. Hugo Toquero Cao dice:

    como emplear el COD y COI correctamente en las redacciones para que no sea tan repetitivo

    0
    • Lourdes Acosta Urbano Lourdes Acosta Urbano dice:

      Hola, Hugo.

      En primer lugar, es importante tener claro el concepto de COD y COI. Así, reconociéndolos, podremos utilizarlo en una primera oración y en la siguiente, si hacemos referencia al mismo COD o al mismo COI, podemos ir susituyéndolo. Por ejemplo: “Hier, je suis allée à Madrid. J’y suis allée pour visiter ma grand-mère. Je ne l’avais pas vue depuis deux mois.”, para no repetir ‘à Madrid’ hacemos uso del pronombre ‘y’ y usamos ‘l” para referirnos a ‘ma grand-mère’ y no repetirnos. Teniendo claro que es lo que no queremos repetir, buscar una opción para sustituirlo es más fácil.

      Te recomiendo que le eches un vistazo a este artículo, ya que seguro te ayuda a omitir repeticiones innecesarias.

      Un saludo.

      0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

audioguías turísticas - inesem

Audioguías turísticas: la mejor alternativa para viajar

Las audioguías turísticas nos permitirán enriquecer nuestros conocimientos culturales y nuestro aprendizaje de idiomas desde nuestro dispositivo móvil.

en e y en francés

Diferencias de uso entre las partículas en/y en francés

En este artículos aprenderemos a diferenciar el uso de las partículas en e y en francés para aportar mayor fluidez al dominio de esta lengua

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies