Complemento de objeto directo e indirecto en francés

COD y COI. Usos del complemento directo e indirecto en francés

Número de visualizaciones

POR

Elísabet Rodríguez Moreno
EDUCACIÓN:
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Granada.
  • Curso de corrección profesional de textos en Cálamo & Cran.
  • Curso de profesor de español en Escuela DeLengua.
EXPERIENCIA:
  • Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School.
  • Correctora ortotipográfica y de estilo de libros de texto y otros proyectos.
  • Auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional.
ESCRIBE SOBRE:

Idiomas · Enseñanza · Recursos · Italiano · Francés · Inglés · Certificaciones · Habilidades · Destrezas · Comunicación

Licenciada en Traducción e Interpretación. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversación y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.

Los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés son elementos que sirven para evitar repeticiones pues sustituyen a algún elemento que hemos mencionado anteriormente y al que hacemos referencia sin nombrar directamente. Veamos algunos ejemplos:

  • Je caresse mon chien (COD) = Je le caresse
  • Je parle à ma mère (COI) = Je lui parle

El complemento directo (COD) en francés está relacionado directamente con el verbo ya que no existe preposición que lo introduzca, de ahí que le llamemos “directo”. Por el contrario, el complemento indirecto (COI) está relacionado con el verbo de forma indirecta ya que lo hace a través de una preposición.

Pronombres complemento

Los pronombres complemento sirven para sustituir elementos de una frase, dependiendo de la función que realizan estos grupos de palabras serán directos o indirectos.

En francés, los pronombres COD son los artículos definidos (le, la, les) y los pronombres COI son los pronombres de 3ª persona (lui, leur). Veamos algunos ejemplos:

  • Charles lit les articles = Pierre les lit (COD)
  • Charles écrit au professeur = Pierre lui écrit (COI)
  • Ma femme s’appelle Anne. Je l’ai rencontrée (ma femme) à Lyon (COD)
  • Ma femme s’appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femme) pour la première fois dans un café (COI)

Como habrás podido comprobar, el pronombre debe ir delante del verbo, al contrario que los complemento que suelen ir detrás. Cuando las oraciones son imperativas, el orden del pronombre cambia. Si la oración imperativa es afirmativa, el pronombre complemento irá detrás del verbo:

Donne à ta mère cette livre = Donne-lui cette libre

Exprime à te samis ton point de vue = Exprime-leur ton point de vue

La negación

Cuando usamos los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés en una oración negativa debemos prestar atención a todos los elementos, ya que deben seguir un orden concreto. En francés, existen dos elementos en la negación “ne” y “pas” que suelen ir delante y detrás del verbo respectivamente. El pronombre complemento debe ir detrás de la partícula “ne” y delante del verbo. Veamos algún ejemplo:

  • Louis ne lit pas les articles = Luois ne les lit pas
  • Pierre ne téléphone pas à ses parents = Pierre ne leur téléphone pas
  • Ne montre pas à ton père les blessures = Ne lui montre pas tes blessures

Espero que estas aclaraciones te sirvan de ayuda para identificar y diferenciar los complementos directos e indirectos en francés. Si tienes dificultad para utilizar las partículas en e y te invito a leer este artículo.

20+

59 Comentarios

  1. eliseo dice:

    Ma femme s’appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femmepour la première fois dans un café (COI). 

    no debería ser Je ELLE ai parlé (á ma femme) pour la premiére fois…. usando elle en vez de lui ya que nos referimos a una femme, que sería ELLE en los pronombres tonicos? o esto no es pronombres tonicos

    3+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Eliseo,

      Te comento que “elle” solamente tiene la función de pronombre personal sujeto y que nunca se usa para indicar quién ha recibido la acción sino quién la hace. En español tampoco podemos usar “ella” de esta forma: Yo ella he hablado/ Je elle ai parlé. Lo correcto sería “je lui ai parlé” (yo le he hablado). En francés siempre usaremos “lui” sin importar el género.

      Espero haber aclarado tus dudas.

      Un saludo

      2+
  2. Camilo Rincón Ramírez dice:

    Bonjour!
    ¿cómo se construyen frases compuestas por dos pronombres? Por ejemplo: yo compro una camisa para mi amiga. Yo se la compro…

    Merci…

    1+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Camilo,

      Podrías intentar construir la frase con tus conocimientos y el artículo, ¡nosotros lo revisamos!

      Un saludo

      1+
  3. Perla Altamirano dice:

    Miss, y como convertiría esta oracion Coupe le pain *affirmative* en cod

     

    1+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Perla,

      ¡Inténtelo! Solamente tendría que sustituir el sustantivo “pain” por el artículo “le” y unirlo al verbo con un guión.

      Un saludo

      0
  4. sarafdz7 dice:

    hola, mi profesora solo nos a explicado el le la les lui y leur y no se diferenciar en uhna frase si es CD o CI

    gracias

    5+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Sara,

      Para distinguir los complementos te recomiendo pasar la oración a pasiva, en ese caso el CD pasaría a ser el sujeto de la oración y el CI no cambiaría de función.

      Espero que te sirva de ayuda.

      Un saludo

      4+
  5. maria dice:

    ¿como puedo diferencial el Cod y Coi? no se diferenciarlos si ponen un ejercicio mezclando los dos

    5+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola María,

      Te recomendamos que repases algunas nociones básicas de gramática y sintáxis ya que los complementos directos e indirectos funcionan de igual forma que en español.

      No obstante, te dejamos algunas nociones que te pueden servir de ayuda: el complemento directo hacer referencia a la persona, animal o cosa sobre la que recae la acción, sigue al verbo y no suele llevar preposición, puedes identificarlo preguntándole ¿qué? o ¿quién? al verbo de la oración. El complemento indirecto es la persona, animal o cosa que recibe de forma indirecta el beneficio o el daño de la acción y suele ir acompañado de preposición, para identificarlo podemos preguntar al verbo ¿a quién? o ¿para quién?.

      Esperamos que estas aclaraciones te sirvan de ayuda.

      Un saludo

      4+
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Descubre MasterClass de INESEM. Una plataforma en la que profesionales enseñan en abierto

Profesionales enseñando en abierto