centros plurilingües

Centros plurilingües. La enseñanza infantil de múltiples idiomas

Número de visualizaciones

POR

Elísabet Rodríguez Moreno
EDUCACIÓN:
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Granada.
  • Curso de corrección profesional de textos en Cálamo & Cran.
  • Curso de profesor de español en Escuela DeLengua.
EXPERIENCIA:
  • Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School.
  • Correctora ortotipográfica y de estilo de libros de texto y otros proyectos.
  • Auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional.
ESCRIBE SOBRE:

Idiomas · Enseñanza · Recursos · Italiano · Francés · Inglés · Certificaciones · Habilidades · Destrezas · Comunicación

Licenciada en Traducción e Interpretación. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversación y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.

Si queremos educar niños bilingües es necesario que desde la infancia empiecen a forjar conocimientos y experiencias lingüísticas en el entorno escolar. Cuando hablamos de plurilingüismo, hacemos referencia a la presencia de dos o más lenguas de forma simultánea. En el caso de la enseñanza, los centros plurilingües elaboran planes educativos en los que introducen dos o más lenguas.

El uso de dos o varias lenguas vehiculares tanto en la enseñanza de contenidos, como en la realización de actividades y en las relaciones que se establecen en los centros, ha cambiado la forma de contratar a los profesores y personal administrativo de los centros, así como la forma de planificar el modelo de enseñanza.

¿Cuándo introducimos una lengua?

En la enseñanza plurilingüe es muy importante aprovechar la etapa de aprendizaje del idioma materno, ya que los niños aprenderán de forma natural un nuevo idioma interiorizando palabras y sonidos sin mayor esfuerzo que el de interactuar con las lenguas. Los centros bilingües y plurilingües son una herramienta indispensable en la etapa de aprendizaje de diferentes lenguas, ya que es el lugar en el que más tiempo pasan los niños, favoreciendo la exposición sistemática y prolongada a una nueva lengua.

Algunos centros deciden empezar a enseñar en tres lenguas diferentes de forma simultánea, mientras que en otros centros prefieren insistir en la enseñanza de una sola lengua e introducir el bilingüismo de forma progresiva para llegar finalmente a la introducción de una tercera lengua.

¿Cómo introducen las centros plurilingües las lenguas?

Normalmente, en los centros plurilingües se suelen utilizar diferentes lenguas vehiculares de aprendizaje en diferentes asignaturas, al contrario de lo que se venía haciendo hace algunos años.

Las clases de idiomas pueden ser un recurso adicional muy útil para poder centrarnos en los aspectos específicos de la lengua y dedicarnos de lleno a la lengua en sí. Sin embargo, al integrar una nueva lengua en la enseñanza de otras asignaturas conseguiremos que los alumnos hagan un ejercicio de inmersión necesario para conseguir fluidez e integrar los conocimientos lingüísticos adquiridos.

Cuando se introduce una tercera lengua lo que buscamos es que los alumnos lleguen a obtener un “dominio útil”, es decir, que puedan desenvolverse con conocimientos básicos del idioma, por lo que su uso estará más restringido.

Algunos centros plurilingües deciden adoptar una lengua específica para llevar a cabo la comunicación tanto dentro como fuera del aula, para dirigirse al personal administrativo e interactuar con el personal en general.

La manera más efectiva y adecuada de aprender nuevas lenguas en el contexto escolar consiste en aprender y enseñar a través de las mismas. Muchos padres se resisten ante la idea de agrupar a sus hijos pero de esta manera los profesores pueden atender las necesidades concretas de los alumnos, mejorando así el nivel de enseñanza y produciéndose mayores progresos en los alumnos.

Educar niños bilingües no es una tarea fácil pero los centros plurilingües son una excelente opción ya que ofrecen un aprendizaje integrado.

0

2 Comentarios

  1. Mónica Hernández dice:

    Buenos días, me ha gustado este artículo porque tengo un bebé de cuatro meses y tengo también la intención de que sea bilingüe. Pero no me había planteado la posibilidad de la incorporación de un idioma más y este artículo me ha hecho que lo plantee.Pero mi duda es, ¿cómo afecta la integración de un tercer idioma en la parte psicológica del niño? Porque está muy bien que los eduquemos para todo, pero ¿es beneficioso para su desarrollo cognitivo y emocional por ejemplo?Gracias y saludos

    0
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Mónica, muchas gracias pro tu comentario.

      En cuanto a los beneficios de aprender varios idiomas, se han realizado numerosos estudios y se ha llegado a la conclusión de que los niños bilingües tienen una mayor capacidad de concentración y de adaptación a los cambios.

      Te recomiendo que leas otros artículos de nuestra revista sobre cómo educar niños bilingües y sus ventajas.

      Espero que te gusten y sean utiles para tomar una decisión en cuanto a la educación de tu bebé.

      Un saludo

      0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Descubre MasterClass de INESEM. Una plataforma en la que profesionales enseñan en abierto

Profesionales enseñando en abierto