Acusativo o dativo en alemán

Cómo distinguir el acusativo o dativo en alemán

20/01/2020
Número de visualizaciones

Si llevas tiempo estudiando alemán como lengua extranjera (en alemán Deutsch als Fremdsprache DAF) o si te has embarcado recientemente en esta aventura es posible que hayas dudado si algún complemento de la oración es un acusativo o dativo. Igualmente te habrás preguntado si tal verbo o preposición rige uno u otro caso o por qué hay ciertas preposiciones que a veces van con acusativo y otras con dativo. Es por ello que en el siguiente artículo aportaremos ciertas claves  para diferenciar complementos en acusativo o dativo en alemán.

Los casos: consideraciones generales

En primer lugar hemos de recordar que el alemán es un idioma que se basa en declinaciones. Es decir, en flexiones y variaciones en las palabras dependiendo de su función en la oración. Recordemos que los casos son: Nominativo, acusativo, dativo y genitivo. A continuación veremos qué es un acusativo y un dativo en alemán. De manera general el acusativo equivale al complemento directo y el dativo al complemento indirecto en español. Es decir, los verbos transitivos rigen acusativo y la persona sobre la que recae la acción irá en dativo.

Veamos unas oraciones en las que distinguiremos fácilmente si se trata de un acusativo o dativo en alemán:

  • Ich schicke meinem Bruder einen Brief (Le envío una carta a mi hermano).
  • Ich schicke ihm einen Brief (Le envío una carta).
  • Ich schicke ihn ihm (Se la envío).

Otra consideración que no debemos olvidar es que otro de los distintivos que caracterizan cada uno de los casos es el movimiento o la falta de él. Cuando expresamos movimiento, el lugar al que nos dirigimos irá en acusativo; si por el contrario estamos quietos, indicaremos el lugar en el que nos encontramos en dativo:

  • Ich gehe in die Schule. (Voy al colegio)
  • Ich bin in der Schule. (Estoy en el colegio)

Verbos de movimiento

Verbos como stellen, legen, setzen, hängen, fahren, laufen, fliegen, gehen, springen, joggen, reisen… indican movimiento, por lo que irán con acusativo cuando hacen referencia al lugar.

Verbos estáticos

Verbos como stehen, liegen, sitzen, hängen, wohnen, frühstücken, warten, schmecken, wissen, glauben… hacen referencia a lo estático. Por ello, cuando les sigue un complemento de lugar, este irá en dativo. No obstante, si son transitivos el complemento directo se mantiene en acusativo.

Preposiciones

Otra forma de diferenciar ambos casos es fijándonos en la preposición que les acompaña. En muchas ocasiones esto nos será de gran ayuda. Bien es cierto que existen otras preposiciones que comparten ambos casos. Veamos cada uno de estos grupos:

Preposiciones con acusativo

  • bis: Ich habe bis nächste Woche Zeit (Tengo tiempo hasta la semana que viene).
  • durch: Die Katze kommt durch das Fenster (El gato entra por la ventana).
  • für: Ich habe ein Geschenk für dich (Tengo un regalo para ti).
  • ohne: Ich hätte es niemals ohne deine Hilfe machen können (Nunca lo podría haber conseguido sin tu ayuda).
  • gegen: Die neue Regierung hat einige Maßnahmen gegen den Klimawandel ergriffen (El nuevo gobierno ha adoptado medidas contra el cambio climático).
  • um: Um den Bahnhof kann man viele Geschäfte finden. (Alrededor de la estación hay muchas tiendas).
    • um…herum: Die Gäste sitzen um den Tisch herum (Los invitados se sientan alrededor de la mesa).

Preposiciones con dativo

  • ab: Ab dem 1. Januar mache ich eine Diät (A partir del 1 de enero me pongo a dieta)
  • außer: Außer ihm waren alle da (Excepto él estuvieron todos allí)
  • zu: Fährt dieser Zug zum Bahnhof? (¿Va este tren a la estación?)
  • nach: Nach dem Essen haben wir uns lange unterhalten (Hablamos largo rato tras la comida hablamos)
  • bei: Ich habe gestern bei meiner Freundin geschlafen (Ayer dormí en casa de mi amiga)
  • von: Vom Anfang bis zum Ende (De principio a fin)
  • aus: Der Ring ist aus reinem Gold (El anillo es de oro puro)
  • mit: Ich möchte mit ihm sprechen (Me gustaría hablar con él).
  • seit: Ich habe dich seit Monaten nicht mehr gesehen (Hace meses que no te veo)
  • gegenüber. Die Bank ist dem Supermarkt gegenüber (El banco está en enfrente del supermercado)

Preposiciones compartidas

Como hemos comentado anteriormente, otra diferencia importante entre ambos casos es que dependerá de la función de la frase; si en ella se expresa movimiento o estaticidad. Si en la oración se expresa movimiento, usaremos acusativo; si por el contrario hacemos referencia a la estaticidad, se usará dativo. Para ello, debemos preguntar wo? (Dativo) y wohin? (Acusativo). En los siguientes ejemplos tendremos una visión más clara:

  • in
  • an
  • auf
  • neben
  • hinter
  • über
  • unter
  • zwischen
  • vor
PräpositionAkkusativDativ
inDie Kinder gehen in den Spielplatz.Die Kinder spielen im Spielplatz
anDu hängst das Bild an die Wand.Das Bild hängt an der Wand
aufIch stelle die Flasche auf den TischDie Flasche steht auf dem Tisch
nebenIch setze mich neben dich.Ich sitze neben ihm.
hinterIch stecke den Schlüssel hinter die Tür.Der Schlüssel hängt hinter der Tür
überFährt die Straßenbahn über die Stadt?Das Bild hängt über dem Bett
unterDer Löffel ist unter den Tisch gefallenDer Hund schläft unter dem Bett
zwischenEr legt den Kugelschreiber zwischen die Hefte.Der Kugelschreiber liegt zwischen den Heften
vorNikolaus legt die Süssigkeiten vor die TürEr wartet vor der Tür.

Verbos que rigen acusativo o dativo en alemán

A continuación ofrecemos dos listas de verbos que pueden ser algo más problemáticos y de los que podemos dudar si van con acusativo o dativo en alemán. Por lo general son verbos que hacen referencia a personas, de ahí que puedan provocar algo más de confusión.

Acusativo

  • anrufen (llamar por teléfono)
  • ansehen (mirar)
  • aufgeben (dejar)
  • aufräumen (ordenar)
  • begrüßen (saludar)
  • besuchen (visitar)
  • einladen (invitar)
  • erkennen (reconocer)
  • erklären (explicar
  • erschrecken (asustar)
  • fragen (peguntar)
  • informieren (informar)
  • kennen (conocer)
  • lieben (amar)
  • stören (molestar)
  • übreraschen (sorpreder)
  • überreden (persuadir)
  • warnen (advertir)

Dativo

  • ähneln (parecerse)
  • antworten (contestar)
  • befehlen (ordenar)
  • danken (agradecer)
  • einfallen (ocurrirse)
  • fehlen (faltar)
  • folgen (seguir)
  • gehören (pertenecer)
  • gelingen (salir bien)
  • glauben (creer)
  • gratulieren (felicitar)
  • helfen (ayudar)
  • passen (sentar bien, caber)
  • passieren (pasar)
  • raten (recomendar)
  • sagen (decir)
  • schmecken (gustar)
  • vertrauen (confiar)
  • verzeihen (perdonar)
  • zuhören (escuchar)

Esperamos que a través de este artículo y de las claves proporcionadas se hayan aclarado las diferencias entre ambos casos y de todo lo relacionado con ellos. Además esperamos que de esta manera alcancéis un mayor nivel de corrección tanto escrita como oral.

25+
Categorizado en: Alemán

30 Comentarios

  1. MAR dice:

    Hola María Vera, 
    Soy una señora “algo madura” pero aun trabajo y en mi tiempo libre me he propuesto aprender alemán. ¿Cómo la ve? Bueno, ahora estoy un poco “enredada” con el tema de dativiobjekt, akkusativobjekt y como cambiar la misma oración usando los pronombres personales. P.Ej.- Herr Braun gibt dem Briefträger das Geld/Kaufen Sie den Kinder das Wörterbuch?/Heute diktier er den Schülern das Regel. ¿Podría ayudarme con estos ejercicios? ¿Podría usted poner/hacer algunos ejemplos más? Espero respuestas. 
    Gracias, — MAR 🙂

    0
    • María Vera García María Vera García dice:

      Hola Mar:
      Agradecemos mucho el comentario y nos alegra saber de sus ganas de aprender alemán.
      Respecto a las dudas que nos comenta, verá ejemplos similares al comienzo del artículo que le servirán de referencia.
      Si vamos a reemplazar ambos objetos por pronombres, hemos de posicionar el pronombre acusativo antes del dativo:
      -Herr Braun gibt dem Briefträger das Geld -> Herr Braun gibt es ihm.
      -Kaufen Sie den Kinder das Wörterbuch? -> Kaufen Sie es ihnen?
      Heute diktiert er den Schülern das Regel. -> Heute diktiert er es ihnen.
      Si quisiéramos únicamente usar un pronombre, recuerde que este irá antes que el otro objeto, independientemente del caso. Veámoslo con el primer ejemplo:
      -Herr Braun gibt es dem Briefträger / Herr Braun gibt ihm das Geld
      Espero haber podido contestar a sus dudas y que ahora lo vea algo más claro.
      Mucho ánimo y un saludo

      3+
  2. Maria Conchita Marcial dice:

    Hola me encanto el artículo, sólo no entiendo la parte en la que algunos sustantivos se declinan sin tener preposiciones o verbos que indiquen la declinación como Monaten que simpre se declina a Dativo.

    0
    • María Vera García María Vera García dice:

      Hola María Conchita,
      los sustantivos únicamente se declinan cuando van en dativo plural o en genitivo singular (masculino / neutro). En el artículo tienes el ejemplo “Ich habe dich seit Monaten nicht mehr gesehen” (Hace meses que no te veo). El sustantivo “der Monat” va en dativo plural por el “seit” que le precede. Recuerda que “seit” siempre rige dativo.
      Espero haber podido aclarar tus dudas,
      Un cordial saludo

      1+
  3. Miguel García Hernández dice:

    Muchas gracias, excelente explicación con ejemplos.

    0
  4. Janeth dice:

    Muchas gracias por la fantástica explicación ,muy didáctico y aclaratorio, estaba atascada en éste punto, ahora puedo avanzar con más seguridad 

    0
  5. Olga Garcia de Sommer dice:

    Hola María Vera Garcia, muchas gracias por la excelente información de esta gramática. Yo también tengo muchas fallas al escribir y para hablar el alemán. Ahora voy a practicar más y corregir mir errores. No es tan fácil, pero quiero mejorarme . Los ejemplo arriba mencionados me serán de mucha ayuda.

    2+
    • Elísabet Rodríguez Moreno Elísabet Rodríguez Moreno dice:

      Hola Olga,

      Muchas gracias por tu comentario, nos alegra saber que te ha servido de utilidad.

      Un saludo

      2+
      • Xenia Arias dice:

        Hola , gracias por sus recomendaciones usted d dijo que cuándo sé era universitario era mucho más fácil y tiene razón yo solo tengo primaria así que como imagina es más complicado porqué la saqué hace poco más de 40 años ya tengo casi 57 , así que me podrían indicar dónde puedo encontrar para hacer prácticas estoy iniciando ya me se algunos verbos estoy en una academia,además en el día estoy escuchando podcast,trato de ver videos ,nutro mi cerebro con alimentos especiales ,además de ejercitar mi cerebro,quiero hablar con mi nieto,así que si ustedes me quisieran ayudar sería genial,y se lo agradecería inmensamente,post data soy de Costa Rica así que es más complicado solo se habla español

        0
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Descubre MasterClass de INESEM. Una plataforma en la que profesionales enseñan en abierto

Profesionales enseñando en abierto